La combinación de palabras "take cold" se considera una expresión verbal en inglés.
/take kəʊld/
La expresión "take cold" se usa generalmente en el contexto de enfermarse debido a la exposición al frío o a cambios bruscos de temperatura. Es más comúnmente utilizada en el habla oral. Se refiere a la idea de adquirir un resfriado por el frío, aunque no es científicamente correcta, ya que el resfriado es causado por virus.
La frecuencia de uso de "take cold" es baja en inglés contemporáneo y suele estar más asociada con la conversación informal o conversaciones sobre salud.
"If you go out without a coat, you might take cold."
"Si sales sin abrigo, podrías coger un resfriado."
"Make sure to dress warmly; I don't want you to take cold."
"Asegúrate de vestirte abrigado; no quiero que cojas un resfriado."
La expresión "take cold" se usa ocasionalmente en varios contextos, pero no es tan común en frases idiomáticas. Aquí hay algunas expresiones que utilizan "cold":
"Cogí un resfriado después de quedarme fuera bajo la lluvia."
"Cold as ice"
"Su respuesta fue fría como el hielo."
"In the cold light of day"
La palabra "take" proviene del inglés antiguo "tacan," que significa "agarrar" o "recoger." La palabra "cold" tiene raíces en el inglés antiguo "ceald," que significa "frío" y se relaciona con otras lenguas germánicas. La forma de combinar ambas palabras para expresar la idea de "coger un resfriado" es más idiomática y refleja creencias y tradiciones culturales sobre la salud.