Frase nominal
/ðə mɪlz ɪmˈplɔɪiz/
La frase "the mill's employees" se refiere a los trabajadores que están empleados en un molino, que es una instalación industrial donde se procesa material, como granos o maderas. En inglés, la frase se utiliza principalmente en contextos relacionados con el trabajo y la industria. La frecuencia de uso es relativamente moderada, ya que depende del discurso específico sobre la industria relacionada con molinos, agricultura o fabricación.
Se puede usar tanto en el habla oral como en el contexto escrito, pero puede ser más común en documentos formales o informativos, donde se discuten temas laborales o industriales.
Los empleados del molino están organizando una huelga para exigir mejores condiciones laborales.
At the meeting, the manager praised the mill's employees for their hard work and dedication.
La frase "the mill's employees" no se asocia comúnmente a expresiones idiomáticas en inglés. Sin embargo, la palabra "mill" puede ser parte de varias expresiones que reflejan aspectos del trabajo y la producción:
Esta fábrica funciona como un molino bien engrasado, produciendo eficientemente bienes a tiempo.
"A mill of a time"
Tuvimos un tiempo divertido trabajando juntos en el proyecto, a pesar de los desafíos.
"A cog in the mill"
La palabra "mill" proviene del inglés antiguo "mylen", que a su vez proviene del latín "molina", que significa "roca de molino". Originalmente, se refería a una estructura que molía granos y, con el tiempo, se amplió para incluir cualquier instalación que realizara trabajos de procesamiento.
La palabra "employee" proviene del francés antiguo "employé", que era una forma del verbo "employer", que significa "emplear". Se popularizó en inglés en el siglo XVIII.
Sinónimos: - Workers (trabajadores) - Staff (personal) - Laborers (laborales)
Antónimos: - Employers (empleadores) - Managers (gerentes) - Owners (propietarios)