"Throw-off" es un verbo frasal.
/θroʊ ɔf/
"Throw off" significa distraer, desviar la atención de algo, deshacerse de algo o poner algo fuera de curso. Se utiliza en varios contextos tanto en situaciones informales como formales. Es más usado en el habla cotidiana, aunque también puede encontrarse en contextos escritos. En general, se considera un término común en el inglés hablado.
She tried to throw off the scent of her trail by walking in circles.
(Ella intentó desviar la atención de su rastro caminando en círculos.)
The sudden noise could throw off the concentration of the students.
(El ruido repentino podría distraer la concentración de los estudiantes.)
He decided to throw off the old habits that were holding him back.
(Decidió deshacerse de los viejos hábitos que lo estaban deteniendo.)
"Throw off" se usa en varias expresiones idiomáticas:
The unexpected cost threw off the balance of our budget.
(El costo inesperado desvió el equilibrio de nuestro presupuesto.)
Throw off steam
After a tough week, he decided to throw off steam by going for a long run.
(Después de una semana difícil, decidió liberar tensión yendo a correr.)
Throw off someone's game
The loud cheering from the crowd tended to throw off his game.
(El fuerte aplauso del público tendía a distraer su concentración.)
Throw off a disguise
At the end of the movie, the spy threw off his disguise.
(Al final de la película, el espía se deshizo de su disfraz.)
Throw off a scent
La expresión "throw off" proviene del uso del verbo "throw", que significa lanzar o arrojar, combinado con "off", que indica la idea de separación o deshacerse de algo. Su origen se remonta al inglés medio, donde "throw" viene del antiguo inglés "thrawan" que significa dar un giro o lanzar.
Sinónimos:
- Discard
- Remove
- Eliminate
- Distract
Antónimos:
- Retain
- Keep
- Focus
- Maintain
Esta información debería ofrecerte un panorama completo sobre "throw-off" y su uso en el idioma inglés, así como sus traducciones y expresiones relacionadas.