La palabra "tinner" es un sustantivo.
La transcripción fonética de "tinner" usando el Alfabeto Fonético Internacional es /ˈtɪn.ər/.
El término "tinner" generalmente se refiere a una persona que trabaja con estaño, como un hojalatero o un fabricante de objetos de estaño. Sin embargo, también puede referirse a un comerciante que vende productos de estaño. Su uso es más común en contextos relacionados con la artesanía y la fabricación de artículos de metal. Tiene un uso más frecuente en el habla escrita que en la oral.
El hojalatero elaboró cuidadosamente un hermoso jarrón de estaño.
My grandfather was a skilled tinner who made many useful items.
Mi abuelo era un hábil hojalatero que hizo muchos objetos útiles.
In the past, many tinners worked in small workshops around the town.
Aunque "tinner" no es común en expresiones idiomáticas, hay algunas frases relacionadas que pueden aludir a la industria de la metalurgia o el trabajo metals que podrían incorporar la idea de trabajo manual o metal en sentido más amplio:
Esta expresión significa que debes actuar en el momento adecuado.
"To have a heart of tin."
Se usa para describir a alguien que es insensible o sin emociones.
"As useful as a tin spoon in a sugar bowl."
Deriva de la palabra "tin" que proviene del inglés antiguo "tin", que a su vez tiene raíces germánicas y latinas relacionadas con el metal estaño. El sufijo "-er" indica una relación de oficio o ocupación.
Sinónimos: - Hojalatero - Fabricante de estaño
Antónimos: - No hay un antónimo directo para "tinner", ya que es un término bastante específico relacionado con una ocupación. Sin embargo, podría considerarse un antónimo en el sentido de alguien que trabaja con otros materiales como el plástico o la madera.