La combinación "to feel (to be) aggravated" es una frase verbal que se usa como verbo.
/tə fiːl (tə biː) ˈæɡrəˌveɪtɪd/
La frase "to feel (to be) aggravated" se refiere a experimentar una sensación de irritación, enfado o molestia debido a una situación o comportamiento de otros. Se utiliza comúnmente en el habla cotidiana y es más frecuente en contextos de conversación. Es una expresión que puede aparecer tanto en el habla oral como en la escritura, especialmente en contextos informales.
I often feel aggravated when people don’t listen to my opinions.
A menudo me siento agravado cuando la gente no escucha mis opiniones.
He was aggravated by the constant noise outside his window.
Estaba agravado por el ruido constante fuera de su ventana.
To be aggravated to no end: Esta expresión significa estar extremadamente irritado o enfadado por una situación.
She was aggravated to no end when her plans were canceled at the last minute.
(Estaba agravada hasta el infinito cuando sus planes fueron cancelados en el último minuto.)
To feel aggravated about something: Se usa para expresar que uno está frustrado o molesto por un asunto particular.
He feels aggravated about the delays in his project.
(Se siente agravado por los retrasos en su proyecto.)
To get aggravated: Implica que alguien se vuelve irritado por algo.
I tend to get aggravated when I'm stuck in traffic.
(Tiendo a sentirme agravado cuando estoy atrapado en el tráfico.)
La palabra "aggravated" proviene del latín "aggravare", que significa "hacer más pesado" o "hacer peor". El término en inglés comenzó a usarse en el siglo XV y se ha desarrollado en su significado actual de "exasperar" o "hacer más serio un problema".
Sinónimos: - Irritated (irritado) - Annoyed (molesto) - Exasperated (exasperado)
Antónimos: - Calm (calmo) - Composed (compuesto) - Untroubled (sin preocupaciones)
Esta combinación muestra la versatilidad y la carga emocional de la expresión "to feel (to be) aggravated" en el idioma inglés, utilizada para describir una experiencia común de frustración.