"Track crossing" es un sustantivo compuesto.
/træk ˈkrɔsɪŋ/
"Track crossing" se refiere a un lugar donde una vía, generalmente de tren, cruza un camino o una calle. Este término es común en contextos relacionados con el ferrocarril y el transporte. En inglés, su uso es más frecuente en situaciones formales y técnicas, como en la señalización de seguridad en cruces de trenes, aunque también se puede encontrar en conversaciones cotidianas relacionadas con viajes o transporte.
El tren se detuvo en el cruce de vía para permitir el paso de los coches.
Be careful while approaching the track crossing, as trains may come unexpectedly.
Aunque "track crossing" no es común en expresiones idiomáticas, el concepto de "crossing" es utilizado en algunas frases que se relacionan con la acción de cruzar o una intersección:
Nos encontramos por casualidad en la cafetería después de muchos años.
Cross that bridge when you come to it: Significa que no se debe preocuparse por un problema hasta que se presente.
No quiero preocuparme por la situación; crucemos ese puente cuando lleguemos a él.
Crossing the line: Se refiere a sobrepasar un límite o un comportamiento aceptable.
La palabra "track" proviene del inglés antiguo "tracian", que se refería a un camino o sendero. "Crossing" proviene del verbo "cross", que deriva del latín "crux" o "crucis", que significa "cruz". Por tanto, "track crossing" se forma al combinar la idea de un camino o vía con la acción de cruzar.
Sinónimos: - Cruce - Intersección
Antónimos: - No aplicable (la naturaleza del término no tiene un opuesto directo, ya que se refiere a una ubicación específica).