La combinación de palabras "unsubstantial hopes" funciona como un sustantivo.
La transcripción fonética en el Alfabeto Fonético Internacional (IPA) es: /ʌnˈsʌb.stən.tʃəl hoʊps/
La frase "unsubstantial hopes" se refiere a expectativas o esperanzas que carecen de fundamento o solidez. En inglés, se usa para describir situaciones donde las esperanzas son poco realistas o no están respaldadas por hechos concretos. Esta combinación es más común en contextos escritos, como en ensayos o artículos, aunque también puede aparecer en conversaciones informales.
"Muchas personas tenían esperanzas inconsistente sobre la recuperación rápida del mercado."
"Her unsubstantial hopes for a sudden promotion led to disappointment."
La expresión "unsubstantial hopes" no es parte de un número significativo de expresiones idiomáticas, pero se puede relacionar con algunas frases que reflejan la idea de la falta de fundamento en las esperanzas. Aquí hay algunos ejemplos:
"Persiguiendo esperanzas poco sustanciales."
"Built on unsubstantial hopes."
"Construido sobre esperanzas inconsistente."
"Don't hold onto unsubstantial hopes."
"No te aferres a esperanzas infundadas."
"His plans were based on unsubstantial hopes."
La palabra "unsubstantial" proviene del prefijo "un-", que significa "no" o "sin", y "substantial", que a su vez proviene del latín "substantialis", derivado de "substantia", que significa "sustancia". Por lo tanto, "unsubstantial" se refiere a algo que carece de substancia o fundamento. La palabra "hope" viene del inglés antiguo "hopian", que significa "esperar".