water knockout valve - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

water knockout valve (inglés) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

"Water knockout valve" es un sustantivo compuesto.

Transcripción fonética

/wɔtər ˈnɑkɑʊt vælv/

Posibles traducciones al Español

Significado y uso

Un "water knockout valve", o válvula de cerco de agua, es un dispositivo utilizado en sistemas de plomería y equipos industriales que permite la eliminación segura del agua acumulada o incontrolada. Se usa principalmente en aplicaciones donde es crucial manejar y deshacerse del agua para evitar daños o interferencias en procesos. Este término es más frecuente en el contexto técnico y escrito, especialmente en manuales de instalación y mantenimiento.

Ejemplos de uso

  1. The water knockout valve must be installed to prevent flooding in the equipment room.
  2. La válvula de cerco de agua debe instalarse para prevenir inundaciones en la sala de equipos.

  3. Regular maintenance of the water knockout valve ensures proper functioning of the system.

  4. El mantenimiento regular de la válvula de cerco de agua asegura el correcto funcionamiento del sistema.

  5. When the water knockout valve is closed, it stops any additional water flow into the tank.

  6. Cuando la válvula de cerco de agua está cerrada, detiene cualquier flujo adicional de agua hacia el tanque.

Expresiones idiomáticas relacionadas

Aunque "water knockout valve" no es comúnmente utilizado en expresiones idiomáticas, es relevante entender el contexto en que se habla sobre "water" y "valves" en inglés. Aquí hay algunas frases frecuentes que involucran "water":

  1. "Water under the bridge" refers to past events that are no longer considered important.
  2. "Agua pasada" se refiere a eventos pasados que ya no se consideran importantes.

  3. "Don't throw the baby out with the bathwater" means not to discard something valuable along with the unnecessary.

  4. "No tirar al niño con el agua del baño" significa no desechar algo valioso junto con lo innecesario.

  5. "In deep water" signifies being in a difficult or troublesome situation.

  6. "En aguas profundas" significa estar en una situación difícil o problemática.

  7. "Hold water" refers to an argument or theory that is sound or valid.

  8. "Sostener agua" se refiere a un argumento o teoría que es sólido o válido.

Etimología

La palabra "water" proviene del inglés antiguo "wæter", que a su vez tiene raíces en las lenguas germánicas. La palabra "knockout" puede datar como un término en inglés que significa "eliminar" o "interrumpir", y "valve" proviene del latín "valva", que significa "hoja de puerta". El término "water knockout valve" combina estos conceptos para describir un dispositivo que interrumpe el flujo de agua.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos: - Válvula de drenaje - Válvula de desagüe

Antónimos: - Válvula de suministro - Válvula de entrada



25-07-2024