water-infusion tube - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

water-infusion tube (inglés) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

Sustantivo compuesto.

Transcripción fonética

/ˈwɔtər ɪnˈfjuːʒən tuːb/

Posibles traducciones al Español

Significado y uso

El término "water-infusion tube" se refiere a un tubo utilizado para la infusión de agua en diversos contextos, como en la agricultura (por ejemplo, irrigación) o en procesos químicos. Este término es más común en contextos técnicos o especializados, como la medicina, la biotecnología o la horticultura. En general, su uso es más frecuente en el contexto escrito debido a su especificidad técnica.

Oraciones de ejemplo

  1. The water-infusion tube was installed to ensure the plants receive adequate hydration.
  2. El tubo de infusión de agua fue instalado para asegurar que las plantas reciban una hidratación adecuada.

  3. During the experiment, the researchers noticed that the water-infusion tube had a small leak.

  4. Durante el experimento, los investigadores notaron que el tubo de infusión de agua tenía una pequeña fuga.

  5. Proper maintenance of the water-infusion tube is crucial for optimal plant growth.

  6. El mantenimiento adecuado del tubo de infusión de agua es crucial para un crecimiento óptimo de las plantas.

Expresiones idiomáticas

Aunque "water-infusion tube" no forma parte de expresiones idiomáticas comunes, podemos explorar cómo se relaciona el concepto de "agua" en dicho contexto.

  1. "To be in hot water" - This means to be in trouble or to face difficulties.
  2. "Estar en problemas" - Esto significa estar en problemas o enfrentar dificultades.

  3. "Don't throw the baby out with the bathwater" - This idiom advises against losing important things while trying to get rid of the unnecessary.

  4. "No tirar al bebé con el agua del baño" - Este modismo aconseja no perder cosas importantes mientras se intenta deshacerse de lo innecesario.

  5. "The waters are murky" - This expression is used when a situation is unclear or confusing.

  6. "Las aguas están turbias" - Esta expresión se usa cuando una situación es poco clara o confusa.

Etimología

La palabra "water" proviene del inglés antiguo "wæter," que tiene sus raíces en el germánico y proto-germánico. "Infusion" proviene del latín "infusio," que significa "verter en," y "tube" proviene del latín "tubus," que se refiere a un conducto o cilindro.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos: - Conduit (conducto) - Pipe (tubería)

Antónimos: - Drain (drenar, en el contexto de eliminar agua) - Blockage (obstrucción, en el contexto de interrupción del flujo)



25-07-2024