"Whole color" funciona como un sustantivo en inglés.
/hoʊl ˈkʌlər/
"Whole color" hace referencia a un color en su totalidad, a menudo utilizado en contextos artísticos o de diseño donde la pureza o la integridad de un color es relevante. Esta combinación de palabras es menos común y puede no encontrarse con frecuencia en el habla cotidiana. Es más probable que se use en contextos escritos, como en descripciones de arte o diseño gráfico.
El artista decidió usar una paleta de colores enteros para su última obra.
When painting, it’s important to understand the impact of whole colors on the composition.
La combinación "whole color" no es parte de expresiones idiomáticas comunes en inglés. Sin embargo, se puede hablar sobre el color en expresiones que implican completitud o pureza.
Pintar la ciudad de rojo: Esta expresión significa salir y divertirse mucho, a menudo refiriéndose a beber y hacer fiesta.
In the pink: Means being in good health or condition, often used to denote a rosy or vibrant appearance.
La palabra "whole" proviene del inglés antiguo "hal" que significa "sano, completo". "Color" tiene raíces en el latín "color", que se refiere a la apariencia que los objetos tienen debido a la luz que reflejan. La combinación de estas palabras resalta la idea de un color que es íntegro y no mezclado o alterado.
Sinónimos: - Full color (color completo) - Solid color (color sólido)
Antónimos: - Mixed color (color mezclado) - Dull color (color apagado)