La frase "with kind regards" se considera una expresión o un cierre formal en correspondencia escrita, específicamente en la categoría de saludos.
/wɪð kaɪnd rɪˈɡɑrdz/
La frase "with kind regards" es una forma cortés de cerrar una carta o un correo electrónico. Se utiliza comúnmente en situaciones formales o profesionales como una manera de expresar respeto y consideración hacia el destinatario. Es más frecuente su uso en contextos escritos que en el habla oral.
Espero su respuesta, con atento saludo.
Thank you for your assistance, with kind regards.
Aunque "with kind regards" no es parte de expresiones idiomáticas por sí misma, se puede encontrar en correspondencia formal, y hay variaciones que mantienen el mismo sentido.
Le envío mis mejores deseos con atentos saludos.
Please let me know if you need anything else, with kind regards.
Por favor, hágame saber si necesita algo más, con amables saludos.
I appreciate your attention to this matter, with kind regards.
La expresión "with kind regards" proviene del inglés, donde "with" significa "con", "kind" se refiere a una actitud amable o una consideración benévola, y "regards" implica saludos o pensamientos. La combinación refleja un deseo positivo y respetuoso hacia la otra persona.
Esta frase es conocida por su formalidad y tiene un uso ampliamente aceptado en la comunicación profesional, funcionando como un legado de buenas costumbres en la correspondencia.