La frase "with larcenous intent" funciona como un complemento preposicional.
/wɪθ ˈlɑːrsənəs ɪnˈtɛnt/
La frase "with larcenous intent" se utiliza en un contexto legal y criminal para describir la intención de cometer robo o hurto. Frecuentemente se encuentra en documentos legales, informes policiales, y en discusiones sobre delitos. Es más común en contextos escritos que orales, dado su uso especializado.
El sospechoso fue sorprendido en el acto de tomar las joyas, claramente con intención de robo.
The police stated that they would charge him with burglary, as he was found on the premises with larcenous intent.
La frase "with larcenous intent" puede formar parte de algunas expresiones idiomáticas relacionadas con el robo o la intención delictiva, aunque no son muy comunes. Sin embargo, se pueden mencionar algunos ejemplos más amplios relacionados con el delito:
"Sorpresa con las manos en la masa con intención de robo."
"Planning a heist with larcenous intent."
"Planificando un atraco con intención delictiva."
"He approached the shop with larcenous intent, but changed his mind at the last minute."
"Se acercó a la tienda con intención delictiva, pero cambió de opinión en el último minuto."
"Conducting oneself with larcenous intent is a serious offense."
La palabra "larcenous" proviene del término "larceny", que proviene del latín "latrocinium", que significa robo o asalto. La raíz "larc-" se refiere a la acción de robar, y el sufijo "-ous" indica "relativo a" o "que tiene la cualidad de".