Sustantivo
/wræk ɡræs/
"Wrack grass" se refiere a un tipo de hierba marina que a menudo se encuentra en áreas costeras. Puede referirse a diversas especies de plantas que crecen en terrenos salinos, comúnmente en zonas humedales o en la orilla de los océanos. Es utilizada en contextos ecológicos y de conservación ambiental, aunque no es un término de uso cotidiano en el habla común. Su uso es más frecuente en contextos escritos, especialmente en biología y ecología.
La hierba de las mareas a lo largo de la costa proporciona un hábitat esencial para muchas especies marinas.
After a storm, the wrack grass was scattered all over the beach.
Después de una tormenta, la hierba de las mareas estaba esparcida por toda la playa.
Environmentalists study wrack grass to understand coastal ecosystems better.
El término "wrack" no se utiliza comúnmente en expresiones idiomáticas, sin embargo, "to wrack one's brain" puede mencionarse como una variante de "wrack" (un término relacionado con "wrack grass"). Aquí algunas oraciones con esta expresión:
Tuve que romperme la cabeza para recordar dónde dejé mis llaves.
She was wracking her brain trying to solve the puzzle.
Ella se estaba rompiendo la cabeza tratando de resolver el rompecabezas.
Don't wrack your brain over this; it's not that important.
La palabra "wrack" proviene del inglés antiguo "wreccan", que significa romper o arruinar. Históricamente, ha estado asociada con la idea de algo que ha sido destruido o despojado, lo cual se refleja en su uso moderno en relación con hierbas marinas arrastradas por las mareas en zonas costeras.
Sinónimos: - Alga marina (en algunos contextos) - Vegetación costera
Antónimos: - Pérdida de hábitat - Destrucción ecológica
La palabra "wrack grass" puede no ser comúnmente conocida fuera de contextos específicos, pero su significado en ecología es importante para comprender los ecosistemas costeros y su biodiversidad.