"Wrong side out" es una expresión idiomática que se utiliza como sustantivo o adjetivo, dependiendo del contexto.
/wrɔŋ saɪd aʊt/
La expresión "wrong side out" se refiere a una situación en la que algo está al revés o en una orientación incorrecta. A menudo se usa para describir prendas de vestir que se han puesto de manera incorrecta, pero también puede referirse a objetos que no están en su posición correcta. Esta frase es más común en el habla oral y se utiliza frecuentemente en situaciones cotidianas.
I put my shirt on the wrong side out and had to change it before leaving the house.
Me puse la camisa del lado equivocado y tuve que cambiarme antes de salir de casa.
It seems that you are wearing your pants wrong side out.
Parece que llevas los pantalones al revés.
Don't forget to check if your sweater is on the wrong side out before you go out!
¡No olvides comprobar si tu suéter está del lado equivocado antes de salir!
La frase "wrong side out" no tiene una serie de expresiones idiomáticas específicas que la incluyan comúnmente, pero hay algunas conversaciones coloquiales donde se menciona en un contexto más amplio. A continuación se presentan algunas oraciones que muestran el uso de la idea detrás de la expresión.
If you prepare for a presentation and feel like you're on the wrong side out, just take a deep breath.
Si te preparas para una presentación y sientes que estás del lado equivocado, solo respira hondo.
When things don't go as planned, it might feel like the world is upside down or the wrong side out.
Cuando las cosas no salen como se planeó, puede sentirse como si el mundo estuviera al revés o del lado equivocado.
Sometimes, we need to turn our mistakes inside out to learn from them.
A veces, necesitamos volcar nuestros errores para aprender de ellos.
I felt like everything was wrong side out after that embarrassing moment.
Sentí que todo estaba del lado equivocado después de ese momento embarazoso.
When I'm stuck in traffic, I think to myself that life is just on the wrong side out.
Cuando estoy atrapado en el tráfico, pienso que la vida está simplemente del lado equivocado.
La frase "wrong side out" proviene de la combinación de las palabras "wrong" (equivocado) y "side out" (lado afuera), que juntas describen una situación en la que algo que debería estar en su lado correcto se presenta al revés.
Sinónimos: - Inside out (al revés) - Reversed (invertido)
Antónimos: - Right side out (del lado correcto) - Properly (de forma adecuada)
Esta información proporciona una vista comprensiva sobre la expresión "wrong side out", su uso y contexto, así como ejemplos de cómo se integra en el inglés diario.