SIDA - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

SIDA (español) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

"SIDA" es un sustantivo.

Transcripción fonética

La transcripción fonética de "SIDA" en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es /ˈsi.ða/.

Significado y uso

El SIDA (Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida) es una enfermedad que afecta al sistema inmunológico de una persona, provocada por el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH). Este virus ataca las células del sistema inmunitario, lo que hace que el cuerpo sea más vulnerable a infecciones y ciertas enfermedades. La terminología "SIDA" se utiliza comúnmente en el ámbito médico y legal, especialmente en relación con leyes sobre salud pública, derechos de las personas afectadas y políticas de prevención.

La frecuencia de uso de "SIDA" en el idioma español es alta, especialmente en contextos relacionados con la salud, derechos humanos y educación. Se usa tanto en el habla oral como en el contexto escrito, pero es más común en documentos informativos, investigaciones y campañas de concienciación.

Ejemplos de uso

  1. "La investigación sobre el SIDA ha avanzado significativamente en las últimas décadas."
  2. "Research on AIDS has significantly advanced in recent decades."

  3. "Las campañas de educación sobre el SIDA son fundamentales para prevenir su propagación."

  4. "Education campaigns about AIDS are essential to prevent its spread."

  5. "Es importante hacerse pruebas con regularidad para conocer el estado del SIDA."

  6. "It is important to get tested regularly to know one's AIDS status."

Expresiones idiomáticas

Aunque "SIDA" no forma parte de muchas expresiones idiomáticas en español, se utiliza en algunas frases o contextos relacionados con su gravedad y la necesidad de atención médica:

  1. "Vivir con el SIDA no significa no tener una vida plena."
  2. "Living with AIDS does not mean you cannot have a fulfilling life."

  3. "La lucha contra el SIDA debe ser una prioridad para todos."

  4. "The fight against AIDS must be a priority for everyone."

  5. "Conocer tu estado respecto al SIDA es un acto de responsabilidad."

  6. "Knowing your status regarding AIDS is an act of responsibility."

  7. "Las comunidades deben unirse en la batalla contra el SIDA."

  8. "Communities must come together in the battle against AIDS."

  9. "El estigma asociado al SIDA aún persiste en muchas sociedades."

  10. "The stigma associated with AIDS still persists in many societies."

Etimología

El término "SIDA" proviene de las iniciales de "Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida" que fue acuñado en la década de 1980, cuando se reconoció la complejidad de las complicaciones asociadas con el VIH y su impacto en el sistema inmunológico.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos: - VIH (Virus de Inmunodeficiencia Humana) - aunque se refiere al virus que causa la enfermedad, a menudo se utiliza en contextos relacionados con el mismo.

Antónimos: - No hay antónimos directos para "SIDA", ya que se trata de un estado de enfermedad. Sin embargo, se podría considerar la salud normal o un sistema inmune saludable como un antónimo en un contexto más amplio.



23-07-2024