Frase adverbial.
/a ˈθje.ɣas/ (en español de España) o /a ˈsjɛ.ɣas/ (en español latinoamericano).
La expresión "a ciegas" se refiere a realizar una acción sin saber exactamente lo que se está haciendo, como si se estuviera actuando a ciegas, o sin información previa. Se utiliza para describir situaciones en las que se actúa de manera impulsiva o sin estar completamente consciente de las circunstancias o resultados. Es una frase común, tanto en el habla oral como en la escrita.
I made the decision blindly, without thinking about the consequences.
Cuando elegí el restaurante, fui a ciegas porque nunca había estado allí.
"A ciegas" es parte de diversas expresiones que enfatizan la falta de conocimiento o visión en una situación:
We shouldn’t act blindly in this project; we need more information.
Ir a ciegas
If you choose to go in blindly in this negotiation, you might lose a lot.
Ver a ciegas
Sometimes, people see blindly the risks they are taking.
Confiar a ciegas
It’s not wise to trust blindly in someone without knowing their background.
Saltar a ciegas
La expresión "a ciegas" proviene del adjetivo "ciego", que se refiere a la incapacidad de ver. Esta forma adverbial se ha utilizado para ilustrar situaciones de ignorancia o desinformación.