La combinación de palabras "a cuestas" funciona como una locución adverbial.
/a ˈkwestas/
La expresión "a cuestas" se refiere a llevar algo sobre los hombros o la espalda, de manera física o simbólica. Se utiliza comúnmente para denotar carga, ya sea de objetos, responsabilidades o emociones. En el ámbito del habla, la expresión se encuentra en contextos tanto orales como escritos, aunque es más frecuente en el lenguaje oral debido a su naturaleza coloquial.
Voy a llevar esta caja a cuestas hasta la tienda.
(I am going to carry this box on my back to the store.)
Siempre tengo problemas a cuestas cuando no organizo mi tiempo.
(I always have problems weighing me down when I don't organize my time.)
La expresión "a cuestas" se puede encontrar en varias combinaciones idiomáticas:
Llevar a cuestas una carga
(Carry a burden on one's back)
Contexto: "Él lleva a cuestas una carga tan pesada que es difícil para él avanzar."
(He carries such a heavy burden on his back that it is hard for him to move forward.)
Desde hace tiempo, tengo problemas a cuestas
(For a while now, I have had problems weighing me down)
Contexto: "Desde hace tiempo, tengo problemas a cuestas que no puedo resolver."
(For a while now, I have had problems weighing me down that I can't solve.)
No quiero cargar con responsabilidades a cuestas
(I don't want to carry responsibilities on my back)
Contexto: "No quiero cargar con responsabilidades a cuestas que no son mías."
(I don't want to carry responsibilities on my back that are not mine.)
La expresión "a cuestas" proviene del término "cuesta", que hace referencia a la parte posterior del cuerpo humano, es decir, la espalda. La unión de "a" (indicando dirección) y "cuestas" (relativo a la espalda) da lugar a la locución que describe la acción de cargar algo sobre los hombros o la espalda.
Sinónimos: - A hombros - A cargo
Antónimos: - Sin carga - Desprendido