"A escondidas" es una locución adverbial.
/a eskonˈðidas/
La expresión "a escondidas" significa realizar una acción de manera oculta, sin que otros lo sepan, o en secreto. Se utiliza comúnmente en el español tanto en contextos orales como escritos, aunque es más frecuente en el habla coloquial. Su uso puede variar, pero a menudo implica que la persona que actúa de este modo está evitando ser vista o descubierta.
"A escondidas" es una expresión que se emplea con regularidad en conversaciones informales y narraciones literarias, especialmente cuando se habla de situaciones en las que alguien quiere mantenerse en secreto o actuar de forma clandestina.
Los niños jugaron a escondidas en el jardín mientras los adultos no miraban.
The children played in secret in the garden while the adults weren't looking.
Ella decidió leer el diario de su hermano a escondidas.
She decided to read her brother's diary in secret.
A escondidas, él compró un regalo sorpresa para su pareja.
In secret, he bought a surprise gift for his partner.
La expresión "a escondidas" se inserta en varias frases coloquiales y tiene ramas en diferentes contextos. Algunas expresiones idiomáticas son:
Ejemplo: Ellos se encontraron a escondidas en el parque para hablar.
They met secretly in the park to talk.
Ejemplo: Ella miraba a escondidas la conversación entre sus amigos.
She was glancing secretly at the conversation between her friends.
Ejemplo: Actuó a escondidas para no levantar sospechas.
He acted secretly so as not to raise suspicions.
Ejemplo: Ella escribía a escondidas en su diario.
She was writing secretly in her diary.
La locución "a escondidas" proviene del adjetivo "escondido", que a su vez se origina del verbo "esconder". El verbo "esconder" tiene raíces en el latín "abscondere", que significa ocultar. La combinación con "a" refuerza el sentido de acto secreto o furtivo.
Sinónimos: en secreto, ocultamente, clandestinamente.
Antónimos: abiertamente, a la vista, sin disimulo.