Preposición.
No aplica.
Esta expresión no es de uso común en el idioma español. Se trata de una combinación de palabras que posiblemente podría ser un error tipográfico o una abreviación de alguna expresión coloquial.
La expresión "a frías" no tiene una connotación específica en el idioma español, por lo que no es posible rastrear una etimología.
Dado que "a frías" no tiene un significado claro en el idioma español, no existen sinónimos o antónimos directos para esta expresión.
La expresión "a frías" no es una expresión idiomática conocida en español. A continuación, se presentan algunas expresiones idiomáticas que utilizan la palabra "frío":
Significado: Estar muy frío o distante en el trato con alguien.
Pelar el frío.
Significado: Sentir mucho frío.
Pasarse de la raya.
Significado: Excederse, sobrepasar los límites aceptables.
Con la Iglesia hemos topado.
Significado: Expresión utilizada cuando se descubre que algo era más complicado de lo esperado.
Echar agua al mar.
Significado: Realizar una acción inútil, que no tiene sentido.
Meter la pata.
Significado: Cometer un error, equivocarse.
Buscar una aguja en un pajar.
Estas expresiones idiomáticas son comunes en el español coloquial y se utilizan con frecuencia en diferentes contextos.