La combinación de palabras "a muerte" funciona como una locución adverbial.
/a ˈmuerte/
La expresión "a muerte" en español tiene varios significados, pero comúnmente se utiliza para referirse a una situación extrema en la que se busca una resolución total o definitiva de algo, ya sea en un contexto de competencia, enfrentamiento o compromiso. En algunos casos, puede denotar la idea de hacer algo con mucha intensidad o seriedad.
Frecuencia de uso: Se utiliza tanto en habla oral como escrita, aunque es más común en conversaciones informales y en ciertos contextos narrativos o coloquiales.
We are competing to the death to win the championship.
La rivalidad entre los dos equipos ha llegado a ser a muerte.
The rivalry between the two teams has become to the death.
Tienen una amistad a muerte, siempre se apoyan en todo.
La expresión "a muerte" forma parte de varias locuciones populares en español:
I will always be with you, my love to the death.
Luchar a muerte: Indica esforzarse hasta el extremo por una causa o objetivo.
We are going to fight to the death for our rights.
Amistad a muerte: Describe una amistad inquebrantable.
Their friendship is to the death; they will never betray each other.
A muerte con alguien: Significa tener una enemistad intensa o rivalidad.
They have always been at death with their neighbors over noise issues.
Correr a muerte: Implica correr de manera muy rápida, a toda velocidad.
La expresión "a muerte" proviene de la conjunción "a", que indica dirección, y la palabra "muerte", que alude al fin de la vida. El uso de "a muerte" como expresión idiomática proviene del discurso que enfatiza situaciones extremas, pasando de un significado literal a uno figurado.
Sinónimos - A fondo - Hasta el final - Con todas las fuerzas
Antónimos - A medias - De forma superficial - Con desinterés