La expresión "a sangre caliente" funciona como un adverbio de modo.
[a ˈsaŋɡɾe kaˈljente]
"A sangre caliente" se utiliza en español para describir a alguien que actúa con pasión, impulsividad o emoción intensa, a menudo sin pensar en las consecuencias. Es comúnmente asociada a reacciones muy visceralmente emotivas, reflejando un temperamento colérico o ardiente.
Esta expresión se utiliza en el habla tanto oral como escrita, aunque su uso es más frecuente en contextos orales que en escritos formales. Se menciona comúnmente en conversaciones coloquiales, literatura y análisis psicológicos.
(The young man reacted hot-blooded when he heard the rumors about him.)
A sangre caliente, ella decidió dejar su trabajo sin pensar en las consecuencias.
(Hot-blooded, she decided to quit her job without thinking about the consequences.)
No puedes responder a sangre caliente; mejor piensa antes de hablar.
(He planned the robbery cold-bloodedly, without any compassion.)
Tener sangre caliente: Es la cualidad de una persona que reacciona emocionalmente de manera intensa.
(He has always had a hot blood, that's why he gets angry easily.)
De sangre caliente: Se usa para describir a una persona apasionada o temperamenta.
La expresión "a sangre caliente" tiene sus raíces en la combinación de "sangre", que proviene del latín "sanguis," y "caliente", que deriva del latín "calidus". Ambas palabras se unieron para hacer referencia a una reacción emocional intensa que se asocia con la vitalidad y la fuerza del impulso humano.