abominar - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

abominar (español) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

El término "abominar" es un verbo transitivo.

Transcripción fonética

La transcripción fonética de "abominar" utilizando el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es: /a.βo.miˈnaɾ/

Significado y uso

"Abominar" significa detestar profundamente o condenar algo de manera intensa. Se utiliza en el contexto de expresar un fuerte rechazo hacia ciertas acciones, comportamientos o incluso ideas. Es más común en el habla escrita que en la oral, donde predominan otros sinónimos más coloquiales.

Frecuencia de uso: La palabra es menos frecuente en el habla cotidiana y es más común en escritos formales, literatura o discursos en los que se busca enfatizar una opinión negativa.

Ejemplos de uso

  1. "Ella abomina la injusticia y siempre lucha por los derechos humanos."
  2. "She abominates injustice and always fights for human rights."

  3. "No podéis abominar de la cultura solo porque no la entendéis."

  4. "You cannot abominate culture just because you do not understand it."

  5. "El autor abomina la corrupción política en su novela."

  6. "The author abominates political corruption in his novel."

Expresiones idiomáticas

La palabra "abominar" no se encuentra frecuentemente en expresiones idiomáticas populares, sin embargo, puede ser utilizada en contextos literarios o formulaciones más complejas que reflejan aversiones. Aquí hay algunas oraciones que ilustran su uso en diferentes contextos.

  1. "Abominar el mal es un deber ético de cada buen ciudadano."
  2. "To abominate evil is an ethical duty of every good citizen."

  3. "Es fácil abominar de lo que no se comprende."

  4. "It is easy to abominate that which one does not understand."

  5. "Siempre he abominado la hipocresía en las relaciones humanas."

  6. "I have always abominated hypocrisy in human relationships."

  7. "Abominar de las mentiras es fundamental para mantener la integridad."

  8. "To abominate lies is essential to uphold integrity."

  9. "Si deseas ser un líder, debes abominar la deslealtad."

  10. "If you wish to be a leader, you must abominate disloyalty."

Etimología

La palabra "abominar" proviene del latín "abominari", que se compone del prefijo "a-" que expresa separación o alejamiento, y "ominari", que significa "presentir", relacionado con "omen" (presagio). Por lo tanto, "abominar" etimológicamente se relaciona con la idea de alejarse de algo que se considera negativo o funesto.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos: - Detestar - Despreciar - Odiar

Antónimos: - Apreciar - Amar - Valorar

Esta información proporciona una visión completa sobre la palabra "abominar", su significado, uso, y conexiones etimológicas y semánticas dentro del idioma español.



23-07-2024