El verbo "aburrir" es un verbo transitivo en español.
La transcripción fonética de "aburrir" en el Alfabeto Fonético Internacional es /aβuˈrir/.
"Aburrir" significa provocar el aburrimiento en alguien; producir desinterés o falta de diversión. Se utiliza en el idioma español para describir situaciones, actividades o cosas que generan tedio o desánimo. La frecuencia de uso es alta en el habla cotidiana, tanto en contextos orales como escritos, aunque puede ser más común en el habla.
No quiero aburrir a mis amigos con mis historias.
(I don't want to bore my friends with my stories.)
El documental sobre la historia del tren logró aburrir a todos en la sala.
(The documentary about the history of the train managed to bore everyone in the room.)
A veces, los profesores pueden aburrir a los estudiantes con demasiados datos.
(Sometimes, teachers can bore students with too much data.)
El término "aburrir" se utiliza en varias expresiones idiomáticas en el idioma español. A continuación se presentan algunas:
No abrumes, aburrir es peor que hablar de política.
(Don't overwhelm, boring is worse than talking about politics.)
Siempre es mejor hacer algo que aburrirse en casa.
(It's always better to do something than to be bored at home.)
Si sigues hablando así, voy a acabar aburrido.
(If you keep talking like that, I'm going to end up bored.)
La rutina puede hacer que la vida misma se vuelva aburrida.
(Routine can make life itself become boring.)
No te preocupes, no tengo la intención de aburrirte con mis problemas.
(Don't worry, I don't intend to bore you with my problems.)
La palabra "aburrir" proviene del latín "aborrere", que significa "hacerse pesado" o "perder el tiempo". A lo largo del tiempo, evolucionó para referirse a la acción de provocar aburrimiento en otros.
Sinónimos: - Fastidiar - Tedear - Abominar (en un contexto específico)
Antónimos: - Divertir - Entretener - Animar
La palabra "aburrir" es utilizada ampliamente en español y tiene diversas aplicaciones tanto en el habla como en la escritura. Su connotación negativa afecta el contexto en el cual se usa, enfatizando la necesidad de buscar actividades que mantengan el interés y la diversión.