"agravar" es un verbo en infinitivo.
/ aɡɾaˈβaɾ /
El verbo "agravar" significa aumentar la gravedad, el daño o la intensidad de algo, ya sea una situación, una enfermedad o un problema. En el contexto legal, puede referirse a circunstancias que incrementan la responsabilidad o el castigo de una persona.
En español, se usa con frecuencia en contextos tanto orales como escritos. Sin embargo, es más común en el habla escrita, especialmente en textos formales o técnicos.
El tráfico en la ciudad puede agravar la contaminación del aire.
Translation: The traffic in the city can aggravate air pollution.
Sus acciones solo lograron agravar el conflicto entre las dos partes.
Translation: His actions only managed to aggravate the conflict between the two parties.
Un diagnóstico tardío puede agravar la condición del paciente.
Translation: A late diagnosis can aggravate the patient's condition.
La palabra "agravar" se utiliza en algunas expresiones en español. Aquí hay algunas:
Ejemplo: Tomar decisiones precipitadas puede agravar la situación actual.
Translation: Making hasty decisions can aggravate the current situation.
Ejemplo: Sus comentarios no hicieron más que agravar el malentendido.
Translation: His comments did nothing but aggravate the misunderstanding.
Ejemplo: Ignorar las quejas de los empleados solo servirá para agravar el problema.
Translation: Ignoring the complaints of the employees will only serve to aggravate the problem.
La palabra "agravar" proviene del latín "agravare", que significa "hacer más pesado". Este término se compone del prefijo "ad-" (hacia) y "gravare" (hacer pesado), lo que implica una intensificación de la gravedad de una situación o circunstancia.
Sinónimos: - Empeorar - Agravarse - Intensificar
Antónimos: - Aliviar - Mitigar - Mejorar