Verbo
/a.xusˈtaɾ/
La palabra "ajustar" se refiere a la acción de modificar algo para que se adapte a otra cosa, ya sea físicamente, emocionalmente o conceptualmente. En español, se utiliza en diversos contextos, incluyendo la economía (ajustar presupuestos), la ley (ajustar acuerdos) y la vida cotidiana (ajustar un cinturón, por ejemplo). Su frecuencia de uso es moderada, dado que se emplea tanto en el habla oral como en el ámbito escrito, aunque es más común en contextos técnicos o formales.
It is necessary to adjust the prices to make them competitive.
Tuvimos que ajustar los horarios de las reuniones debido a conflictos.
We had to adjust the meeting times due to conflicts.
Ella decidió ajustar su presupuesto mensual para ahorrar dinero.
La palabra "ajustar" es utilizada en varias expresiones idiomáticas en el idioma español. Algunas de ellas incluyen:
It's time to settle accounts with those who haven't paid their debts.
Ajustarse el cinturón: Significa reducir gastos.
In the face of the economic crisis, many families must tighten their belts.
Ajustar el tiro: Implica mejorar algo que no está saliendo como se esperaba.
The project hasn't had the desired results; we need to adjust our aim.
Ajustar el enfoque: Se usa para referirse a modificar la perspectiva o estrategia de algo.
La palabra "ajustar" proviene del latín "ad-iustāre", donde "ad-" significa "hacia" y "iustāre" es un derivado de "iustus" que significa "justo o correcto". Esta raíz indica la idea de acercarse a un estado "justo o correcto" al realizar ajustes.
Sinónimos: - Modificar - Adaptar - Regular - Corregir
Antónimos: - Desajustar - Desregular - Ignorar - Mantener
Esta información sobre la palabra "ajustar" revela su versatilidad y relevancia en múltiples contextos de la lengua española.