amargar - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

amargar (español) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

"Amargar" es un verbo transitivo.

Transcripción fonética

/a.mar.ˈɡaɾ/

Significado y uso

El verbo "amargar" tiene varios significados, que se pueden resumir en los siguientes:

  1. Hacer que algo tenga un sabor amargo. Se puede referir al acto de agregar ingredientes que provocan un sabor desagradable o a la forma de preparar alimentos.
  2. Causar tristeza o desilusión. Este uso se refiere a la acción de provocar un sentimiento de amargura o descontento en una persona, ya sea de manera emocional o psicológica.

En el idioma español, "amargar" se usa tanto en contextos orales como escritos, pero es más común en el habla coloquial. La frecuencia de uso es moderada en la conversación diaria, particularmente en contextos donde se discuten emociones o situaciones difíciles.

Ejemplos de oraciones

  1. La noticia de su partida va a amargar la fiesta.
    The news of his departure is going to spoil the party.

  2. No quiero amargar el ambiente con mis problemas.
    I don't want to sour the atmosphere with my problems.

Expresiones idiomáticas

El verbo "amargar" se encuentra en varias expresiones idiomáticas en español:

  1. Amargarle la vida a alguien: Hacer que la vida de otra persona sea difícil o infeliz.
    No dejes que nadie te amargue la vida.
    (Don't let anyone spoil your life.)

  2. No amargar la alegría: No dejar que algo malo arruine un momento positivo.
    El día fue perfecto; no voy a amargar la alegría por un pequeño contratiempo.
    (The day was perfect; I won't spoil the joy over a small setback.)

  3. Amargar el día: Hacer que alguien tenga un día malo o lleno de tristeza.
    Esa discusión solo sirvió para amargarle el día a todos.
    (That argument only served to ruin everyone's day.)

  4. Amargar una situación: Convertir una situación que podría ser buena en una mala.
    No hay que amargar una situación que podría ser satisfactoria.
    (We shouldn't sour a situation that could be satisfying.)

Etimología

La palabra "amargar" proviene del latín "amar*cāre", que significa "hacer amargo". La raíz de la palabra está relacionada con "amarus", que significa "amargo". La evolución de la palabra ha mantenido el sentido de causar o experimentar amargura tanto en el gusto como en el estado emocional.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos: - Agridulce - Perturbar - Desanimar

Antónimos: - Endulzar - Alegrar - Satisfacer

Esta información proporciona una comprensión completa de la palabra "amargar", su uso y su contexto dentro del idioma español.



22-07-2024