Adjetivo
/aˈmaɾɣo/
La palabra "amargo" se refiere a un sabor que se percibe como desagradable, a menudo asociado con ciertos tipos de alimentos o bebidas, como el chocolate negro o el café. También puede usarse en un sentido figurado para describir sentimientos de tristeza, desilusión o rencor.
En el idioma español, "amargo" es un término común que se usa tanto en el habla oral como en el contexto escrito, y es bastante frecuente.
El café está demasiado amargo para mi gusto.
The coffee is too bitter for my taste.
La despedida fue amarga, pero necesaria.
The farewell was bitter, but necessary.
Amargo como el ajo - Utilizado para describir a alguien que es muy agrio o malhumorado.
Bitter as garlic - Used to describe someone who is very sour or grumpy.
Mi vecino tiene un carácter amargo como el ajo; siempre se queja de todo.
My neighbor has a bitter as garlic character; he always complains about everything.
Cosechar algo amargo - Hace referencia a recibir las consecuencias de actos pasados, generalmente malas.
To reap something bitter - Refers to facing the consequences of past actions, generally bad ones.
Si sigues actuando así, vas a cosechar algo amargo en el futuro.
If you keep acting this way, you will reap something bitter in the future.
Poderse poner amargo - Se refiere a una situación que puede volverse conflictiva o complicada.
Can turn bitter - Refers to a situation that can become contentious or complicated.
La discusión puede ponerse amarga si no encontramos un punto medio.
The discussion can turn bitter if we do not find a middle ground.
La palabra "amargo" proviene del latín "amaricus", que a su vez se deriva de "amor", que significa "sabor desagradable o irritante". Se ha mantenido a lo largo de los siglos con este significado en las diferentes lenguas romances.
Sinónimos: - Desagradable - Áspero - Agrio
Antónimos: - Dulce - Suave - Agradable