"Amarradura" es un sustantivo femenino.
[a.ma.raˈðu.ɾa]
La palabra "amarradura" se refiere al acto o efecto de amarrar algo, especialmente en el contexto náutico, donde se utiliza para describir la acción de asegurar un barco a un muelle o a otro objeto fijo mediante cuerdas o cabos. En un sentido más general, puede hacer referencia a cualquier sistema de sujeción.
La palabra "amarradura" es utilizada con cierta frecuencia en contextos tanto orales como escritos, especialmente en ámbitos relacionados con la navegación, la pesca y el transporte marítimo. Sin embargo, es más común en textos técnicos o especializados que en el habla cotidiana.
La amarradura del barco fue clave para mantenerlo seguro durante la tormenta.
Translation: The mooring of the boat was key to keeping it safe during the storm.
La técnica de amarradura debe ser correcta para evitar accidentes en el puerto.
Translation: The rigging technique must be correct to avoid accidents in the harbor.
La amarradura de los equipos de buceo es esencial para la seguridad del grupo.
Translation: The tying up of scuba equipment is essential for the group's safety.
La palabra "amarradura" no forma parte de muchas expresiones idiomáticas en español, pero es relevante en términos de seguridad y estabilidad. A continuación se presentan algunas oraciones que, aunque no son expresiones idiomáticas formales, utilizan el término en contextos figurativos que pueden ser útiles.
Asegúrate de que la amarradura de tus compromisos sea firme, o de lo contrario, podrías perder el rumbo.
Translation: Make sure that the anchoring of your commitments is firm, otherwise, you could lose your way.
La amarradura de las relaciones personales puede ser tan frágil como un nudo mal hecho.
Translation: The bonding of personal relationships can be as fragile as a poorly made knot.
En tiempos de crisis, la amarradura de la familia se convierte en el puerto seguro.
Translation: In times of crisis, the anchoring of family becomes the safe harbor.
Una buena amarradura en el trabajo garantiza que no flote en aguas turbulentas.
Translation: A good mooring at work ensures that you do not float in turbulent waters.
La paciencia es la amarradura que mantiene la paz en un círculo de amistad.
Translation: Patience is the binding that keeps peace in a circle of friendship.
"Amarradura" proviene del verbo "amarrar", que tiene raíces en el latín "amarrāre", derivado de "ad-" (hacia) y "māllāre" (atar). El sufijo "-ura" designa la acción o resultado de la acción de amarrar.
Sinónimos: - Atadura - Sujeción - Fijación
Antónimos: - Desamarradura - Liberta - Desprendimiento