Verbo.
/a.me.na'θaɾ/ (en español peninsular)
/a.me.na'saɾ/ (en español latinoamericano)
La palabra "amenazar" se refiere a la acción de expresar la intención de causar daño o de realizar una acción negativa hacia alguien o algo. Puede ser utilizada en contextos tanto verbales como en situaciones legales y se emplea en el habla y la escritura con una frecuencia relativamente alta.
Se utiliza comúnmente en el habla oral y en el contexto escrito, especialmente en discursos formales, jurídicos y en medios de comunicación.
"El delincuente decidió amenazar a la víctima con un arma."
“The criminal decided to threaten the victim with a weapon.”
"Las autoridades están preparadas para amenazar a los infractores con severas multas."
“The authorities are prepared to threaten offenders with severe fines.”
La palabra "amenazar" aparece en varias expresiones idiomáticas y contextos coloquiales. Algunas de las más comunes incluyen:
Amenazar con el dedo
"Ese jefe siempre amenaza con el dedo a sus empleados."
"That boss always threatens his employees with his finger."
No amenazar sino cumplir
"Prometiendo un mejor futuro, no amenazar sino cumplir es lo que se necesita."
"Promising a better future, it is not threatening but fulfilling that is needed."
Amenazar a alguien con la ley
"El abogado le dijo que podía amenazar a su oponente con la ley si no cesaba su acoso."
"The lawyer told him he could threaten his opponent with the law if he did not cease his harassment."
La palabra "amenazar" proviene del latín "atminazare," que significa acercar o aproximar. La raíz se relaciona con la idea de advertir o poner en aviso a alguien sobre un posible peligro.
Sinónimos: amenazar, intimidar, coaccionar, hostigar.
Antónimos: proteger, tranquilizar, asegurar, garantizar.