"Avenir" es un sustantivo masculino.
/a.βe.ˈniɾ/
La palabra "avenir" se utiliza en el ámbito general y hace referencia al futuro o a lo que está por venir. Aunque es más común en contextos literarios o poéticos, también puede usarse en un sentido práctico para hablar de eventos o situaciones esperadas.
La frecuencia de uso de "avenir" es relativamente baja en la conversación cotidiana, y tiende a aparecer más en textos escritos, especialmente en literatura o en un contexto formal.
El avenir de la economía parece incierto ante tantas crisis globales.
The future of the economy seems uncertain in the face of so many global crises.
Debemos prepararnos para el avenir de nuestros hijos y asegurar su bienestar.
We must prepare for the future of our children and ensure their well-being.
Aunque "avenir" no se utiliza comúnmente en expresiones idiomáticas, algunas frases en las que puede aparecer incluyen:
"Avenirse a las circunstancias" significa adaptarse a lo que viene.
To adapt to the circumstances means to adjust to what comes.
"No hay que tener miedo al avenir" sugiere que se debe enfrentar el futuro con valentía.
One should not fear the future suggests that one should face the future bravely.
"El avenir siempre trae sorpresas" indica que lo que está por venir puede ser inesperado.
The future always brings surprises indicates that what is to come can be unexpected.
La palabra "avenir" proviene del latín "advenīre", que significa "llegar" o "venir". A lo largo del tiempo, su significado se ha orientado más hacia el ámbito del futuro.
Sinónimos: - Futuro - Porvenir - Destino
Antónimos: - Pasado - Anterioridad
La palabra "avenir" es más común en registros formales y literarios, lo que subraya su carácter menos coloquial en comparación con otros sinónimos más utilizados en el habla cotidiana.