Verbo
/bareɾ/
El verbo "barrer" en español se refiere a la acción de limpiar el suelo con una escoba o un utensilio similar. Se utiliza en un contexto general para describir la actividad de recoger o eliminar suciedad, polvo o desechos de una superficie. La frecuencia de uso es bastante alta en ambos contextos, oral y escrito, dado que es una actividad cotidiana.
Ejemplo de oraciones:
- Barrer la casa es parte de mis quehaceres diarios.
(Sweeping the house is part of my daily chores.)
Ella se ofreció a barrer la oficina antes de que llegaran los visitantes.
(She offered to sweep the office before the visitors arrived.)
Es importante barrer el patio después de una tormenta.
(It is important to sweep the yard after a storm.)
El verbo "barrer" aparece en diversas expresiones idiomáticas en español:
El político siempre barre para casa al tomar decisiones.
(The politician always sweeps for his own interests when making decisions.)
Barrer con todo
Hacer algo de una manera muy efectiva, eliminando todo obstáculo.
El nuevo equipo de ventas ha barrido con todo en el mercado.
(The new sales team has swept away everything in the market.)
Barrer las huellas
Se refiere a eliminar cualquier rastro de un acto para que no sea descubierto.
El término "barrer" proviene del latín vulgar barrare, que se relaciona con el verbo bararre, que significa "limpiar" o "quitar". Esta raíz se conecta con la acción de mover o quitar elementos del suelo.
Sinónimos: - Limpiar - Sacudir - Recoger
Antónimos: - Ensuciar - Desordenar - Contaminar