Sustantivo.
/bolˈsi.ko/
La palabra "bolsico" es de uso arcaico en Chile. Se utiliza principalmente en el habla oral, y es menos común verla en contextos escritos.
"Hablar más que bolsico de viuda en panteón"
Traducción: Hablar excesivamente.
Ejemplo: "Siempre habla más que bolsico de viuda en panteón." (She always talks excessively.)
"Estar más apretado/a que bolsico de payaso"
Traducción: Estar muy lleno/a.
Ejemplo: "Después de la comida, estoy más apretado/a que bolsico de payaso." (After the meal, I am as full as a tick.)
No se dispone de información sobre la etimología específica de la palabra "bolsico".