La palabra "brega" es un sustantivo femenino.
/bˈre.ɣa/
La palabra "brega" tiene varios significados, dependiendo del contexto en que se utilice:
En cuanto a la frecuencia de uso, "brega" es más común en el habla coloquial que en el contexto escrito, aunque puede encontrarse en textos literarios y discursos que abordan temáticas relacionadas con la lucha o el esfuerzo.
La brega por conseguir la justicia social nunca se detiene.
(The struggle for achieving social justice never stops.)
A veces, la brega en el trabajo puede ser abrumadora.
(Sometimes, the struggle at work can be overwhelming.)
Durante la brega, los soldados demostraron un gran valor.
(During the struggle, the soldiers showed great bravery.)
La palabra "brega" se encuentra en varias expresiones idiomáticas que resaltan la idea de esfuerzo y lucha:
"Hacer la brega": Significa esforzarse para lograr algo, aunque la tarea sea difícil.
A pesar de las dificultades, siempre hay que hacer la brega para alcanzar los sueños.
(Despite the difficulties, one must always struggle to achieve their dreams.)
"La brega diaria": Se refiere a las luchas cotidianas que enfrentamos al vivir nuestra vida.
La brega diaria puede ser agotadora, pero también nos enseña a valorar los pequeños logros.
(The daily struggle can be exhausting, but it also teaches us to value the small achievements.)
"Estar en la brega": Indica que alguien está en medio de una lucha o desafío.
Estoy en la brega de terminar mi proyecto a tiempo.
(I am in the struggle of finishing my project on time.)
La palabra "brega" proviene del latín "briga", que significa lucha o conflicto. A lo largo del tiempo, ha adquirido los significados asociados a esfuerzo y enfrentamiento en diferentes contextos.
Sinónimos: - Lucha - Combate - Esfuerzo - Rivalidad
Antónimos: - Reposo - Paz - Inactividad
Esta información proporciona un panorama completo sobre la palabra "brega", su uso, y relevancia tanto en el habla diaria como en contextos específicos.