El término "bregar" es un verbo.
/breˈɣaɾ/
La palabra "bregar" se utiliza en el idioma español para referirse a la acción de esforzarse, luchar o trabajar con determinación en una situación complicada o difícil. En algunos contextos, puede implicar una connotación de resistencia ante adversidades.
En cuanto a su uso, "bregar" es más común en el habla oral que en el contexto escrito, pero es entendible en ambos contextos. Su frecuencia de uso puede variar según la región hispanohablante.
"Ten paciencia y brega con tus estudios; al final obtendrás los frutos de tu esfuerzo."
"Be patient and struggle with your studies; in the end, you will reap the rewards of your effort."
"En la vida hay que bregar para conseguir lo que uno desea."
"In life, one must struggle to achieve what one desires."
"Los pescadores deben bregar con el mal tiempo para poder salir a trabajar."
"Fishermen must struggle with bad weather to be able to go out to work."
Bregar con la vida: Esta expresión se refiere a la lucha constante que uno enfrenta a diario.
"A veces bregar con la vida se siente como una tarea interminable."
"Sometimes struggling with life feels like an endless task."
Bregar por algo: Significa esforzarse para alcanzar un objetivo específico.
"Ella brega por un futuro mejor para sus hijos."
"She struggles for a better future for her children."
No bregar en vano: Almohadilla que las luchas o esfuerzos que se hacen no son inútiles.
"Si trabajo duro, no bregaré en vano."
"If I work hard, I won't struggle in vain."
La palabra "bregar" proviene del verbo "brayar", que en su origen tenía un significado relacionado con el esfuerzo y el trabajo. Su forma moderna se ha consolidado en el lenguaje común, y aunque el término exacto puede variar en diferentes países hispanohablantes, la raíz de su significado se mantiene.
Sinónimos: luchar, esforzarse, trabajar, pelear.
Antónimos: rendirse, desmayarse, ceder, abandonar.