La palabra "brocal" es un sustantivo.
/bɾoˈkal/
El término "brocal" se refiere generalmente a la parte superior de un pozo, que puede incluir el borde o el marco que lo rodea. En algunos contextos, también puede referirse a una especie de anillo que se coloca en la bocanada de un pozo para evitar que se ensucie o para facilitar su acceso.
En el idioma español, es una palabra menos común y se utiliza más en contextos técnicos o especializados, como en la construcción o la ingeniería. Su frecuencia de uso es mayor en la lengua escrita que en el habla oral, especialmente en documentos técnicos.
El brocal del pozo estaba decorado con cerámicas antiguas.
The wellhead was decorated with ancient ceramics.
Para construir el brocal del pozo, se usaron materiales de alta calidad.
High-quality materials were used to build the wellhead.
Aunque "brocal" no es parte de muchas expresiones idiomáticas en el español común, su uso se encuentra más en contextos técnicos. A continuación, se presenta una expresión en un contexto más creativo:
La palabra "brocal" proviene del árabe hispánico "brūḳ" que significa "borde" o "parte que rodea". Se ha mantenido en el español con un significado similar, enfocado en la parte superior y de contención de un pozo.