El verbo "bromear" es un verbo en infinitivo.
/bɾoˈme.aɾ/
"Bromear" significa hacer bromas, comentarios jocosos o jugar con algo con la intención de hacer reír. Se emplea tanto en un contexto informal como en situaciones más familiares y sociales. Es una actividad que suele asociarse con el humor y la diversión. La frecuencia de uso de "bromear" es alta en el habla oral, dado que muchas interacciones cotidianas incluyen el humor. Sin embargo, también puede aparecer en contextos escritos, especialmente en diálogos en obras literarias o en contenidos de redes sociales.
Él siempre está tratando de bromear para hacer reír a sus amigos.
He is always trying to joke around to make his friends laugh.
No me tomes en serio, solo estoy bromear.
Don't take me seriously, I'm just joking.
"Bromear" se incluye en varias expresiones coloquiales que resaltan la importancia del humor en la comunicación cotidiana. Aquí hay algunas:
"Bromear en serio" implica hacer comentarios que parecen ser bromas, pero contienen un trasfondo serio.
"Joking seriously" means making comments that seem like jokes but have a serious undertone.
"No es para bromear" se usa para indicar que una situación es seria y no debe tomarse a la ligera.
"It's not a joking matter" is used to indicate that a situation is serious and should not be taken lightly.
"Bromear y hacerse el tonto" se refiere a hacer bromas mientras finge ignorancia o inocencia.
"Joking and playing dumb" refers to joking while pretending to be ignorant or innocent.
"Tomarse a broma" significa no tomarse algo en serio y verlo como un juego.
"To take something as a joke" means not to take something seriously and to see it as a game.
"Bromear con fuego" es una expresión que implica arriesgarse a hacer algo peligroso a través de comentarios o acciones ligeras.
"Joking with fire" is an expression that implies risking doing something dangerous through light comments or actions.
La palabra "bromear" proviene de "broma", que a su vez se deriva del término latino "bruma", que significaba "frost" o "winter", con una connotación relacionada al entretenimiento durante el invierno. "Broma" desarrolló el significado de chiste o burla en el uso popular.