cachar - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

cachar (español) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

El término "cachar" funciona principalmente como un verbo.

Transcripción fonética

/cá.t͡ʃaɾ/

Significado y uso

La palabra "cachar" es un verbo coloquial que se utiliza en varios países de América Latina, especialmente en México y Centroamérica. Su significado varía ligeramente según el contexto, pero generalmente se refiere a:

  1. Captar, entender o darse cuenta de algo: Es comúnmente utilizado en la expresión "¡Cacha!" que significa "¡Entiende!" o "¡Dáte cuenta!".
  2. Atrapar o agarrar algo o a alguien: En contextos de deportes o actividades diarias, puede referirse al acto de atrapar una pelota, por ejemplo.
  3. Adquirir algo: Puede usarse en contextos informales para referirse a obtener un objeto o cosas en general.

La frecuencia de uso de "cachar" es más alta en el habla oral que en el contexto escrito, dado su carácter coloquial.

Ejemplos de oraciones

  1. Cachar lo que quería decir fue un poco difícil.
    (Catching what I wanted to say was a bit difficult.)

  2. Él no cachó la indirecta y siguió hablando.
    (He didn't catch the hint and kept talking.)

  3. Intenté cachar la pelota, pero se me escapó.
    (I tried to catch the ball, but it slipped out of my hands.)

Expresiones idiomáticas

"Cachar" también se utiliza en diversas expresiones idiomáticas que reflejan su uso coloquial:

  1. Cachar la onda - Entender la situación o el ambiente.
    No sabía que estaban hablando de mí, pero finalmente caché la onda.
    (I didn't know they were talking about me, but I finally caught on.)

  2. Cachar el ritmo - Adaptarse o entender el funcionamiento de una situación.
    Al principio fue difícil, pero ya caché el ritmo de la clase.
    (At first, it was difficult, but I have caught the rhythm of the class.)

  3. Cachar algo en el aire - Darse cuenta de algo antes de que se confirme.
    Yo caché algo en el aire sobre su nuevo proyecto.
    (I caught something in the air about his new project.)

  4. Cachar a alguien - Descubrir a alguien en una situación comprometida o inesperada.
    Lo caché hablando con su ex en secreto.
    (I caught him talking to his ex in secret.)

  5. Cachar la idea - Comprender el concepto o la propuesta.
    Al principio no estaba seguro, pero ya caché la idea.
    (At first, I wasn't sure, but I already caught the idea.)

Etimología

La palabra "cachar" tiene su origen en el término inglés "catch", que significa atrapar. Este préstamo lingüístico se ha adaptado al español, especialmente en zonas de influencia de los Estados Unidos y en contextos informales.

Sinónimos y antónimos

La palabra "cachar" es un claro ejemplo de cómo el español incorpora términos y expresiones de un idioma diferente, adaptándolos a su propio uso y contexto cultural.



23-07-2024