Verbo
/kalaɾ/
El verbo "calar" en español se refiere a penetrar, introducirse o meterse en algo. Puede usarse en diferentes contextos, como en el físico (algo que se introduce en otro objeto) y en el figurado (afectar emocional o psicológicamente a alguien). Adicionalmente, en algunas regiones, también puede tener el significado de "comprender" o "entender" algo en profundidad.
Se utiliza con frecuencia tanto en el habla oral como escrita, aunque en la conversación informal puede aparecer con más regularidad.
El agua logró calar en la madera, dañándola.
The water managed to seep into the wood, damaging it.
No logré calar lo que me estaban diciendo; tuve que pedir que me lo explicaran de nuevo.
I couldn't grasp what they were telling me; I had to ask them to explain it to me again.
La noticia de su renuncia caló hondo en todos nosotros.
The news of his resignation affected us all deeply.
Calar en el alma
Se utiliza para referirse a una emoción que impacta intensamente.
Su despedida caló en el alma de todos los presentes.
His farewell deeply touched all those present.
No calar
Significa que algo no llega a ser comprendido o asimilado.
La palabra "calar" proviene del latín vulgar "calāre", que significa "hacer entrar" o "penetrar". Este término a su vez se relaciona con el concepto de profundidad y de entrar a fondo en algo.
Sinónimos: infiltrar, introducir, penetrar, entender, comprender.
Antónimos: salir, desprender, evitar, ignorar.