"Cantero" es un sustantivo masculino.
/kán.te.ro/
La palabra "cantero" se refiere a una persona que se dedica a trabajar la piedra o a un lugar donde se extrae piedra. En contextos más coloquiales, también puede referirse a un jardinero que trabaja en el cantero o jardín.
"Cantero" se usa principalmente en el ámbito de la construcción y la jardinería. Su uso es más común en el habla oral, aunque también aparece en textos escritos relacionados con la arquitectura, la jardinería y las actividades de construcción.
Es una palabra de uso moderado en el español general, especialmente en contextos que involucran construcción y jardinería.
The stonemason did a beautiful job with the rock in the garden.
Mi hermano trabaja como cantero y le encanta esculpir figuras.
My brother works as a stonemason and loves to sculpt figures.
Los canteros que construyeron el puente utilizaron piedra local.
La palabra "cantero" no es comúnmente utilizada en expresiones idiomáticas; sin embargo, se puede considerar dentro de un contexto más amplio de la construcción y el jardín. Aquí algunas expresiones relacionadas:
"I can't move forward, I have a stone in the way."
"Dar en el clavo" - Acertar o encontrar la solución correcta.
"If you want a nice garden, you first need to hit the nail on the head with the choice of a good stonemason."
"Dejar piedra en río" - Dejar un legado o algo significativo.
La palabra "cantero" proviene del latín "canterius", que se refería a una persona que trabaja con piedra. Este término se ha adaptado en el español moderno manteniendo su significado relacionado con la construcción y la jardinería.
Sinónimos: - Marmolista (en contextos de trabajo con mármol) - Jardinero (en contexto de jardinería)
Antónimos: - Destruidor (en el contexto de destruir lo que un cantero construyó) - Inactivo (en el sentido de no trabajar la piedra)