"Dardo" es un sustantivo masculino.
La transcripción fonética de "dardo" en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es /ˈdaɾðo/.
El término "dardo" tiene varios significados en el idioma español:
En cuanto a su frecuencia de uso, "dardo" es más común en el habla oral cuando se discuten deportes (como el lanzamiento de dardos), así como en contextos literarios o de crítica social.
"El niño lanzó el dardo hacia la diana."
"The boy threw the dart at the target."
"Las palabras que usó fueron como dardos que hirieron su orgullo."
"The words he used were like darts that hurt his pride."
La palabra "dardo" se utiliza en varias expresiones idiomáticas en español, que generalmente implican críticas o comentarios agudos. Algunas de estas expresiones son:
"Lanzar un dardo": Significa hacer un comentario sarcástico o mordaz.
"En la reunión, ella lanzó un dardo hacia su compañero de trabajo."
"In the meeting, she threw a dart at her coworker."
"Dardo envenenado": Se refiere a una crítica o comentario que tiene una intención dañina disfrazada de cortesía.
"Su cumplido sonó como un dardo envenenado."
"Her compliment sounded like a poisoned dart."
"Dardo en el corazón": Indica un comentario que afecta profundamente o hiere emocionalmente.
"Cuando dijo eso, fue un dardo en el corazón para mí."
"When he said that, it was a dart to the heart for me."
La palabra "dardo" proviene del latín "dartus", que a su vez deriva de "dare", que significa "dar". Originalmente, la palabra se refería a lo que se lanza o se da.
Sinónimos: - Proyectil - Flecha (en algunos contextos)
Antónimos: - Protección (en el sentido de resguardarse de ataques) - Paz (en el contexto de conflictos o críticas)