"De fondo" funciona como una locución preposicional en español.
/de ˈfondo/
La expresión "de fondo" se usa para referirse a algo que está en el fondo de un lugar, tanto en sentido físico como metafórico. En el contexto legal, puede referirse a los temas o argumentos subyacentes en un caso o negociación. Su uso es frecuente tanto en el habla oral como en el contexto escrito. Sin embargo, es más común encontrarla en el contexto escrito dado que se utiliza en discusiones más formales, como en documentos legales y académicos.
In the presentation, there was an underlying debate about the validity of the contract.
La discusión de fondo gira en torno a la equidad en el sistema judicial.
La expresión "de fondo" se utiliza en varias expresiones idiomáticas en español:
"To do something in depth" means to carry out a thorough or exhaustive analysis.
"De fondo" en la música se refiere a un acompañamiento que no es el foco principal.
"In the background" in music refers to an accompaniment that is not the main focus.
"Ver de fondo" implica observar las verdaderas intenciones o la esencia de un problema.
La expresión "de fondo" proviene del latín "fundus", que significa 'fondo' o 'base'. En español, ha evolucionado para utilizarse en varios contextos, tanto literales como figurativos.
Sinónimos: - De base - Subyacente
Antónimos: - De superficie - A la vista