La combinación de palabras "de molde" funciona como un adjetivo o adverbio compuesto en español.
/də ˈmol.de/
La expresión "de molde" se utiliza para referirse a algo que tiene una forma o estructura determinada, generalmente hecha con un molde. Puede aplicarse a objetos físicos, como productos de plástico, pasteles o incluso ideas y conceptos que son rígidos y no dejan mucho espacio a la variación o cambio.
"De molde" no es una expresión extremadamente común en el habla diaria. Generalmente se encuentra más en contextos escritos, especialmente en descripciones técnicas o en ámbitos relacionados con la cocina, la manufactura y el arte.
The cake I made is molded and has a perfect shape.
Ese mueble es de molde, lo compré en una tienda de diseño.
La expresión "de molde" puede aparecer en algunas expresiones idiomáticas, aunque no es tan frecuente como otras combinaciones. Aquí tienes algunas frases que ilustran el uso de "de molde":
"To think in mold" refers to the tendency to think in a rigid or traditional way.
"Hacer las cosas de molde" implica seguir un procedimiento establecido sin cuestionar.
"Doing things by mold" implies following an established procedure without questioning.
"Vivir de molde" sugiere una vida estructurada y sin muchas variaciones.
La expresión "de molde" proviene de la palabra "molde", que se refiere a un objeto o forma usada para dar forma a otros materiales. El término "molde" proviene del latín "moldem", que significa "forma" o "modelo". La preposición "de" indica origen o pertenencia.
Sinónimos: - Formado - Estructurado - Hecho
Antónimos: - Variable - Irregular - Flexible
La expresión "de molde" se utiliza a menudo en diferentes contextos para describir la rigidez o la conformidad a un modelo determinado, ya sea en la producción de objetos físicos o en la manera de pensar y actuar.