Verbo
/difəˈmaɾ/
La palabra "difamar" significa calumniar o injuriar a alguien, es decir, hacer declaraciones falsas que dañan la reputación de una persona. Se utiliza principalmente en el contexto legal y en situaciones cotidianas donde se menciona la descalificación de alguien. Su frecuencia de uso es moderada y tiende a aparecer más en el contexto escrito, especialmente en documentos legales, noticias y literatura.
La prensa se dedicó a difamar a la actriz con rumores falsos.
The press dedicated itself to defaming the actress with false rumors.
Es importante no difamar a las personas sin pruebas concretas.
It is important not to defame people without concrete evidence.
El término "difamar" se utiliza también en diversas expresiones idiomáticas y contextos que reflejan la intención de dañar la reputación de alguien:
Difamar a alguien a sus espaldas: Esto se refiere a hablar mal de una persona sin que ella esté presente.
To defame someone behind their back.
Difamar mediante calumnias: Implica el uso de mentiras o falsedades para dañar la imagen de alguien.
To defame through slander.
Difamar el nombre de alguien: Hace referencia a desacreditar la reputación de una persona.
To defame someone's name.
No se puede difamar impunemente: Indica que hay consecuencias legales al difamar a alguien.
One cannot defame someone with impunity.
La palabra "difamar" proviene del latín "diffamare", que se compone de "dis-" (que significa "difundir") y "fama" (que significa "fama" o "reputación"). Por lo tanto, el término original se refiere al acto de difundir una mala fama sobre alguien.
Sinónimos: calumniar, injuriar, deshonrar, denigrar.
Antónimos: alabar, elogiar, honrar.