La palabra "ducho" es un adjetivo.
La transcripción fonética de "ducho" usando el Alfabeto Fonético Internacional es: /ˈdutʃo/.
La palabra "ducho" se utiliza para describir a una persona que tiene experiencia o habilidad en algo, es decir, que es experto o conocedor en un determinado campo o actividad. Es una palabra que se usa bastante en el habla cotidiana y es común encontrarla tanto en contextos orales como escritos, a pesar de que su uso puede ser un poco más frecuente en el habla coloquial.
El carpintero era muy ducho en su trabajo y siempre entregaba resultados excepcionales.
The carpenter was very skilled in his work and always delivered exceptional results.
En la reunión, ella demostró ser ducha en las estrategias de marketing modernas.
In the meeting, she proved to be skilled in modern marketing strategies.
Necesitamos a alguien ducho en programación para este proyecto.
We need someone skilled in programming for this project.
La palabra "ducho" no forma parte de muchas expresiones idiomáticas establecidas, pero se puede utilizar en contextos donde se describa la destreza o habilidad de alguien. Aquí algunos ejemplos:
Está ducho en el arte de la negociación.
He is skilled in the art of negotiation.
Con los años, se ha vuelto bastante ducho en resolver problemas complejos.
Over the years, he has become quite skilled at solving complex problems.
Es un chef muy ducho, siempre crea platos innovadores.
He is a very skilled chef, he always creates innovative dishes.
A pesar de sus pocas enseñanzas, se volvió ducho en la guitarra.
Despite his few lessons, he became skilled at guitar.
La palabra "ducho" proviene del latín vulgar ducitus, que significa "guiado" o "dirigido". La raíz de esta palabra está relacionada con el acto de atraer o llevar a cabo una acción de manera hábil o experta.