embargar - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

embargar (español) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

El término "embargar" es un verbo.

Transcripción fonética

La transcripción fonética de "embargar" en el Alfabeto Fonético Internacional es /em.barˈɣaɾ/.

Significado

"Embargar" se refiere a la acción de retener o asegurar bienes o propiedades, generalmente por orden judicial, debido a deudas o incumplimientos legales. Este término se utiliza comúnmente en el ámbito legal y económico cuando se poseen acreencias que necesitan ser garantizadas mediante la confiscación de activos.

Uso y frecuencia

El término "embargar" es de uso frecuente en contextos legales y económicos en español. Es más común en el habla escrita, como en documentos legales, contratos y artículos informativos sobre leyes y deudas, aunque también puede presentarse en la conversación cotidiana sobre temas de finanzas y justicia.

Ejemplos de uso

  1. El juez decidió embargar los bienes del deudor hasta que se resolviera el caso.
  2. The judge decided to seize the debtor's assets until the case was resolved.

  3. Si no pagas la deuda, corres el riesgo de que te embarguen la propiedad.

  4. If you do not pay the debt, you run the risk of having your property seized.

Expresiones idiomáticas

"Embargar" también se puede encontrar en algunas expresiones idiomáticas, aunque no es tan común como en su uso directo. Aquí hay algunas oraciones que reflejan su uso idiomático:

  1. Cuando los problemas económicos acechan, nada queda más que embargar la tranquilidad.
  2. When economic problems loom, nothing is left but to seize tranquility.

  3. El miedo a embargar su futuro lo paraliza en la toma de decisiones.

  4. The fear of seizing his future paralyzes him in decision-making.

  5. En tiempos de crisis, embargar los anhelos es una reacción natural.

  6. In times of crisis, seizing hopes is a natural reaction.

  7. No dejes que el estrés te embargue; siempre hay una solución.

  8. Don't let stress overwhelm you; there is always a solution.

Etimología

El verbo "embargar" proviene del latín "imbārgāre", que significa "cargar o llevar dentro". Esta palabra se forma por la combinación de "em-" (que indica hacia dentro) y "bargar", que se relaciona con la acción de cargar.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

El uso del término "embargar" es importante en contextos legales y económicos ya que hace referencia a un procedimiento que puede afectar significativamente la vida de una persona o una entidad, especialmente en situaciones de deuda.



22-07-2024