El término "embravecer" es un verbo.
La transcripción fonética en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es: /em.bɾa.βeˈθeɾ/ (en el español de España) o /em.bɾa.βeˈseɾ/ (en la mayor parte de América Latina).
"Embracecer" se refiere principalmente a la acción de volverse bravo o enfurecerse. También puede referirse a aumentar la fuerza o intensidad de algo, como el mal tiempo o las aguas de un río.
En general, se utiliza en contextos tanto hablados como escritos, aunque es más frecuente en la lengua hablada, especialmente en el contexto de descripciones de fenómenos naturales o en áreas que implican emoción.
The river water began to become furious after the storm.
A medida que la discusión avanzaba, los ánimos comenzaron a embravecerse.
Aunque "embravecer" no es una palabra común en muchas expresiones idiomáticas, se puede usar en algunas frases coloquiales para expresar la idea de que algo se intensifica o se torna más intenso.
The tide began to rage against the coast, which alerted the fishermen.
En el debate, las posturas se embravecieron rápidamente, haciendo difícil la conversación.
In the debate, the stances turned hostile quickly, making conversation difficult.
La tormenta se espera que embravezca durante la noche, así que hay que estar preparados.
La palabra "embravecer" proviene del latín "inbrāvicāre", que se refiere a hacer algo más bravo o furioso. Este verbo es una combinación del prefijo "em-" que indica una acción de hacer o poner, y "bravus", que significa bravo o fiero.
Sinónimos: - Enfurecer - Irritar - Alborotar
Antónimos: - Calmar - Tranquilizar - Apaciguar
Con esta información, espero que tengas un entendimiento completo sobre la palabra "embravecer" y su uso en el idioma español.