El verbo "embrujar" se clasifica como un verbo de la primera conjugación (-ar).
/la em.bɾuˈxaɾ/
"Embrujar" significa influir en alguien o algo de manera mágica o sobrenatural, generalmente para provocar amor o desearle mal. En el uso cotidiano del idioma español, la palabra puede aparecer tanto en contextos literarios como conversacionales, aunque su uso es más frecuente en el habla oral y en contextos relacionados con la magia, el ocultismo o la superstición.
She told me that a witch enchanted her when she was a child.
Durante la fiesta, se decía que el ambiente estaba embrujado.
During the party, it was said that the atmosphere was enchanted.
Los cuentos sobre personas que pueden embrujar a otros son muy populares.
Aunque "embrujar" no se utiliza con gran frecuencia en expresiones idiomáticas comunes, hay algunas frases y contextos en los que la palabra puede aparecer:
The young woman seems to be enchanted by love, as she can't stop smiling.
"Embrujar a alguien con palabras"
He knew how to enchant everyone present with his eloquent words.
"Sentirse embrujado por un lugar"
La palabra "embrujar" proviene del latín vulgar "inbrucare", que se relaciona con "brujería" y está vinculada a la idea de influenciar o encantar a alguien de manera mágica.
Sinónimos: - Encantar - Hechizar - Sorprender
Antónimos: - Desencantar - Desillusionar - Repeler
La palabra "embrujar" conjura imágenes de magia, misterio y un toque de lo sobrenatural, potente en las tradiciones culturales y el folklore de muchos países hispanohablantes.