El término "empastar" es un verbo.
/emˈpastar/
La palabra "empastar" se refiere al acto de aplicar una pasta, mezcla o sustancia a una superficie para cubrirla o unirla, comúnmente utilizado en contextos como la medicina para aplicar un ungüento o una mezcla de materiales en la construcción y la pintura. Su frecuencia de uso es relativamente alta en contextos técnicos, pero menos en el habla cotidiana.
En general, se utiliza más en contextos escritos y técnicos que en la conversación diaria.
Ejemplos:
1. El médico decidió empastar la herida para evitar que se infectara.
The doctor decided to pack the wound to prevent it from getting infected.
Aunque "empastar" no es una palabra que se utilice ampliamente en expresiones idiomáticas, se puede utilizar en contextos específicos que involucran la idea de cubrir o proteger algo.
Empastar las heridas
Este término se usa para referirse a la acción de curar o proteger las heridas emocionales.
Es importante empastar las heridas del alma para poder seguir adelante.
It is important to heal the wounds of the soul in order to move on.
Empastar un trabajo
Se refiere a la acción de terminar o dar los últimos toques a un trabajo.
El arquitecto tuvo que empastar un trabajo para cumplir con la fecha límite.
The architect had to finalize a job to meet the deadline.
Empastar relaciones
Esto se puede usar de manera metafórica para referirse a la necesidad de cuidar las relaciones personales.
Debemos empastar relaciones para mantener la armonía en la familia.
We must nurture relationships to maintain harmony in the family.
"Empastar" proviene del prefijo "em-", que indica "en", "dentro de", y "pastar", que proviene del latín "pasta", que se refiere a una mezcla o masa. La combinación implica la acción de cubrir o mezclar algo con una pasta o sustancia similar.
Sinónimos: - Recubrir - Cubrir - Envolver
Antónimos: - Descubrir - Desempatar - Desenmascarar
Este conjunto de significados y ejemplos proporciona una visión completa de la palabra "empastar" en el idioma español.