encuadrar - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

encuadrar (español) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

El término "encuadrar" es un verbo.

Transcripción fonética

La transcripción fonética en el Alfabeto Fonético Internacional es /eŋˈkwadɾar/.

Significado y uso

"Encuadrar" se refiere a la acción de poner algo dentro de un marco o contorno físico, pero también se utiliza en un sentido más abstracto, como organizar o ajustar una situación, idea o contexto. En el idioma español, se utiliza en contextos tanto oral como escritos, aunque es común en situaciones más técnicas o artísticas.

La frecuencia de uso es moderada, especialmente en contextos que involucran fotografía, arte, diseño y circunstancias que requieren organización.

Ejemplos de uso

  1. "Es importante encuadrar bien la imagen para que sea más atractiva."
  2. "It's important to frame the image well for it to be more appealing."

  3. "Debemos encuadrar esta reunión en un contexto profesional."

  4. "We must frame this meeting in a professional context."

  5. "El artista decidió encuadrar su obra en un estilo clásico."

  6. "The artist decided to frame his work in a classical style."

Expresiones idiomáticas

"Encuadrar" es utilizado en diversas expresiones que reflejan la necesidad de dar contexto o formar límites a situaciones o conceptos. A continuación, algunos ejemplos:

  1. "Necesitas encuadrar tus ideas antes de presentarlas."
  2. "You need to frame your ideas before presenting them."

  3. "Es crucial encuadrar el problema correctamente para encontrar una solución."

  4. "It is crucial to frame the problem correctly to find a solution."

  5. "El informe debe encuadrar nuestros objetivos estratégicos."

  6. "The report must frame our strategic objectives."

  7. "Trata de encuadrar el incidente de una manera positiva."

  8. "Try to frame the incident in a positive way."

  9. "Encuadrar la narrativa puede ayudar a entender mejor el mensaje."

  10. "Framing the narrative can help better understand the message."

  11. "Al encuadrar el cuadro, asegúrate de que haya equilibrio."

  12. "When framing the painting, make sure there is balance."

  13. "El juez decidió encuadrar el caso en términos legales claros."

  14. "The judge decided to frame the case in clear legal terms."

  15. "Encuadrar la situación puede cambiar la percepción pública."

  16. "Framing the situation can change public perception."

Etimología

El término "encuadrar" proviene del prefijo "en-" que indica la acción de poner dentro, y "cuadrar", que a su vez viene de "cuadro", que alude a la forma de un cuadrado o a un marco rectangular.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos: - Enmarcar - Organizar - Limitar

Antónimos: - Desencuadrar - Desorganizar - Expandir

Esta información sobre "encuadrar" proporciona un entendimiento integral sobre la palabra en diferentes contextos y usos.



23-07-2024