El término "encumbrar" es un verbo.
La transcripción fonética de "encumbrar" usando el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es: /eŋ.kumˈbɾaɾ/
"Encumbrar" significa elevar a alguien o algo a una posición alta o de prestigio. Este verbo se utiliza comúnmente en contextos donde se habla de la promoción de alguien, ya sea en un ámbito profesional o social. Su frecuencia de uso es moderada y se presenta más en contextos escritos, como artículos y literatura, que en el habla cotidiana.
Ejemplo 1: "Los logros académicos pueden encumbrar a un estudiante en su carrera."
Traducción: Academic achievements can elevate a student in their career.
Ejemplo 2: "El líder encumbró a su equipo tras obtener excelentes resultados."
Traducción: The leader exalted his team after achieving excellent results.
"Encumbrar" no es particularmente conocido por formar parte de muchas expresiones idiomáticas en el español, pero se puede usar en ciertos contextos. Aquí algunas oraciones con relaciones más amplias:
Expresión 1: "Encumbrar la verdad es esencial para una buena comunicación."
Traducción: Elevating the truth is essential for good communication.
Expresión 2: "Aunque no le gusta encumbrarse, su trabajo es reconocido por todos."
Traducción: Although he doesn't like to exalt himself, his work is recognized by all.
El verbo "encumbrar" proviene de la combinación del prefijo "en-" que indica la acción de poner algo en un lugar o estado, y "cumbre," que se refiere a la parte más alta de una montaña o una posición elevada. La palabra "cumbre" a su vez deriva del latín cumbra, que también se refiere a una elevación o parte alta.
Sinónimos: - Elevar - Exaltar - Promover
Antónimos: - Degradar - Humillar - Rebajar
En resumen, "encumbrar" es un verbo que se utiliza para describir la acción de elevar o promover a alguien o algo a una posición de prestigio o alta estima, y aunque no se usa frecuentemente en expresiones idiomáticas, puede aparecer en contextos donde se valora la verdad y el reconocimiento.